国产精品久久99,51久久成人国产精品麻豆,亚洲欧洲免费三级网站,最近中文字幕mv,重口老太大和小伙乱

首頁>音樂 > 正文

林少華:創(chuàng)作與翻譯之間 環(huán)球快報

2023-06-23 19:30:30來源:新民晚報


【資料圖】

外語與母語之間的縫隙,是新的文體誕生的土壤。是的,一流文學(xué)家都是一流文體家。

先從德國漢學(xué)家顧彬說起。我校曾經(jīng)的德語系主任顧彬先生是德國人,作為漢學(xué)家相當(dāng)有名。不過他在中國的知名度,主要還是由于他時有驚人之語。例如他說中國作家寫不出好作品是因為不懂外語。氣得中國作家臉色發(fā)青,甚至以不懂外語的曹雪芹為例反唇相譏。

可是冷靜細想,顧彬之言未必純屬無稽之談。曹雪芹等古代作家另當(dāng)別論(亦非顧彬所指),而如周氏兄弟、錢鍾書夫婦、梁實秋、林語堂、豐子愷、張愛玲、冰心、余光中等寫出好作品的現(xiàn)代作家都懂外語,有的還是有好的譯作行世的翻譯家。另一方面,戴望舒、徐志摩、梁宗岱、馮至、查良錚(穆旦),他們的身份是翻譯家,而在其他場合,他們又是有名的作家、詩人。相比之下,當(dāng)代作家中懂外語并且從事翻譯的,或者懂外語從事翻譯而又是不錯的作家的,除了韓少功據(jù)英譯本和他姐姐合譯過《生命中不能承受之輕》以外,一下子還真想不起有誰。不錯,小學(xué)五年級就輟學(xué)放牛的莫言是不懂外語的,然而他獲得了諾貝爾文學(xué)獎。但這終究是例外,不會在顧彬先生的視野之內(nèi)。

總之,作家懂外語容易成為不錯的作家——究其原因,可能如余光中所說,懂外語和研究外國文學(xué),“便多了一個立腳點,在比較文學(xué)的角度上,回顧本國的文學(xué)傳統(tǒng),對于廬山面目較易產(chǎn)生新的認(rèn)識,截長補短,他山之石也較能用得其所。”如果讓我補充一點,那么我想說文體,原因還在于文體!或者說語言風(fēng)格!意識流啦、后現(xiàn)代啦、黑色幽默啦、魔幻夢幻現(xiàn)實主義啦等寫作手法,通過他人的翻譯也可大致學(xué)得。而要零距離辨識和把脈原作文體,那么非自己懂外語不可。也就是說,哪怕譯本再好,看譯本也是在看風(fēng)景片而不是看風(fēng)景“本尊”:你可以是極具欣賞眼光的影院觀眾,但并非實際在場東張西望的游客。草的清香、花的芬芳、鳥的鳴囀、光的變幻、土的氣息等等,你不可能真真切切體察入微。說痛快些,無非是隔岸看花、霧里看花、手機看花罷了。

就是說,懂外語可以讓你直接感受原作文體的體溫、喘息、律動、氣味、氛圍等種種微妙的元素。而這不可能不對創(chuàng)作產(chǎn)生影響?;蛘吣缯f,外語與母語之間的縫隙,是新的文體誕生的土壤。是的,一流文學(xué)家都是一流文體家。木心說文學(xué)家不一定是文體家,“在歐陸,尤其在法國,‘文體家’是對文學(xué)家的最高尊稱。紀(jì)德是文體家,羅曼·羅蘭就不是。”諾獎得主莫言在文體重要性方面也有堅定的認(rèn)識。他說:“毫無疑問,好的作家,能夠青史留名的作家,肯定都是文體家。”

沒有獲得諾獎而影響未必在莫言之下的王小波關(guān)于文體也有極具小波文體特色的說法:“文體之于作者,就如性之于尋常人一樣敏感,一樣重要。”舉例說,優(yōu)秀的文體好比他在云南插隊時看到的傣族少女極好的身材,“看到她們穿著合身的筒裙婀娜多姿地走路,我不知不覺就想跟上去?!卑硪苍鴱娬{(diào):“對寫作者來說,真正的,甚至唯一的問題是,他必須創(chuàng)造一套新的語言,找到一套新的表達方式。”換成村上評價夏目漱石文體的說法,每一個句子都是“自掏腰包”。的確,小說家比比皆是,文體家寥寥無幾。以中國現(xiàn)代文學(xué)而論,除了剛才說的魯迅、梁實秋、林語堂、錢鍾書、沈從文、張愛玲等極少數(shù)幾位,還有誰能冠以文體家之名呢?而這幾位的大半——恕我重復(fù)——無疑都是懂外語的作家,甚至身兼翻譯家。剛才說的夏目漱石——他是村上幾乎唯一認(rèn)定的文體家——也是外語出身。

自不待言,文體,即文章的體態(tài)?;蜴鼓榷嘧?,或儀態(tài)萬方,或玉樹臨風(fēng),或龍驤虎步,各具風(fēng)采,各不相讓,各領(lǐng)風(fēng)騷。且看古代詩人:李白一瀉而下,杜甫一鷗獨立,蘇軾一氣縱橫,柳永一唱三嘆。至若現(xiàn)當(dāng)代作家,“無窮的遠方,無數(shù)的人們,都和我有關(guān)”,蒼勁悲涼,魯迅也;“我父親這個土匪種四十歲多一點”,橫空出世,莫言也;“就要抱著慚愧的心情,在山西的土地上多站一會兒”,意切情深,余秋雨也;“死,不僅是一個輝煌的結(jié)束,同時是一個燦爛的開始”,華麗而蘊藉,史鐵生也;“活下去的訣竅是:保持愚蠢,又不能知道自己有多蠢”,深刻而俏皮,王小波也。至于惡劣的文體給人的感覺,“假如我不識字,感覺可能會更好”——得,又是王小波?。稚偃A)

關(guān)鍵詞:

責(zé)任編輯:

免責(zé)聲明

頭條新聞

精彩推送

新聞推送