国产精品久久99,51久久成人国产精品麻豆,亚洲欧洲免费三级网站,最近中文字幕mv,重口老太大和小伙乱

首頁>資訊 > 正文

環(huán)球熱訊:觀書有感其一翻譯簡單_觀書有感其一翻譯全詩

2023-06-23 11:56:04來源:互聯(lián)網(wǎng)

觀書有感其一翻譯全詩


【資料圖】

觀書有感·其一

朱熹 〔宋代〕

半畝方塘一鑒開,天光云影共徘徊。

問渠那得清如許?為有源頭活水來。(那 通:哪)

譯文

半畝大的方形池塘像一面鏡子一樣打開,天光、云影在水面上閃耀浮動。

要問池塘里的水為何這樣清澈呢?是因為有永不枯竭的源頭源源不斷地為它輸送活水。

注釋

方塘:又稱半畝塘,在福建尤溪城南鄭義齋館舍(后為南溪書院)內(nèi)。朱熹父親朱松與鄭交好,故嘗有《蝶戀花·醉宿鄭氏別墅》詞云:“清曉方塘開一境。落絮如飛,肯向春風定?!?/p>

鑒:一說為古代用來盛水或冰的青銅大盆。鏡子;也有學者認為鏡子。指像鑒(鏡子)一樣可以照人。

“天光”句:是說天的光和云的影子反映在塘水之中,不停地變動,猶如人在徘徊。

徘徊:來回移動。

為:因為。

渠:它,第三人稱代詞,這里指方塘之水。

那得:怎么會。

那:怎么的意思。

清如許:這樣清澈。

如:如此,這樣。

清:清澈。

源頭活水:比喻知識是不斷更新和發(fā)展的,從而不斷積累,只有在人生的學習中不斷地學習、運用和探索,才能使自己永保先進和活力,就像水源頭一樣。

本文到此結(jié)束,希望對大家有所幫助。

關(guān)鍵詞:

責任編輯:

免責聲明

頭條新聞

精彩推送

新聞推送